Editora Cubo
Blog Livraria da Editora Cubo

Receba FAQ e dicas em seu e-mail
Escolha um ou mais produtos


Acabo de receber o parecer de um manuscrito em inglês. No formulário de avaliação, preenchido pelo revisor, todas as respostas estão na língua inglesa. Entretanto, a recomendação final está em português. Minha dúvida é: O formulário visualizado pelo revisor é o mesmo que visualizo? Se sim, acredito que isso seja um problema, uma vez que o revisor (que no meu caso não entende português) pode não ter a familiaridade necessária com as possíveis recomendações ali propostas, e clicar em opção que não corresponde a sua recomendação final de fato.

Quando uma pessoa se cadastra tem a opção de selecionar o idioma do site. Depois do cadastro efetuado o site todo fica no idioma que a pessoa escolheu. Sendo assim, quando uma pessoa cadastrada no idioma inglês acessa o formulário as perguntas estão em inglês bem como as opções que ela tem para escolher na recomendação. Quando outra pessoa, cadastrada no idioma português, acessa as respostas desse formulário ela terá todo o conteúdo do site traduzido (em português) exceto o que a pessoa escreveu em inglês. As opções que o usuário tem para escolher na recomendação é conteúdo do site e temos uma tradução para cada idioma, e portanto, aparecerá em português para aqueles que se cadastraram nesse idioma. Logo, o revisor em questão, uma vez cadastrado no idioma inglês, teve acesso a todo o site em inglês inclusive as opções de recomendação.